57Channel
전통의 재발견 | 박민희 (중요 무형문화재 제30호 가곡 이수자), “가곡실격: 나흘 밤”
2014
Client 57Channel
Project 전통의 재발견 | 박민희 (중요 무형문화재 제30호 가곡 이수자), “가곡실격: 나흘 밤”

57Channel Series
2014 전통 재발견 프로젝트
박민희 (중요 무형문화재 제30호 가곡 이수자),
가곡실격: 나흘 밤
아르코미술관 필룩스관

2024년 9월 25일, 저녁 7시 30분

기획 : 김현진(아르코미술관장), 장영규(음악감독, 연출가), 데이비드 테(큐레이터, 싱가폴국립대 교수)

57Channel Series
Tradition (Un)Realized
No Longer Gagok: Four Nights
Park Minhee

Arko Art Center
1F Space Feelux

September 25.2024, 7.30pm

Curated by: KIM Hyunjin, David TEH, JANG Younggyu,

크레딧 보기

57channel Series
Short Documentary about the Art Scene
Produced in 2014

The copyright of this video belongs to 57STUDIO and the Arko Art Center.

작업 소개

57channel은 57STUDIO가 리서치 목적으로 개설한 비영리 웹 채널로, 2013년부터 2014년까지 운영되었으며 현재는 57STUDIO 채널에 통합되었습니다. 전시, 퍼포먼스, 공연 등 예술 현장을 짧은 영상으로 기록하고 온라인에 아카이빙함으로써, 실제 현장의 분위기를 생생하게 전달하고 원본 작품에 대한 관심과 다양한 비평·리뷰의 계기를 마련하고자 하였습니다.

더불어 57channel은 예술 현장의 소식을 공유하는 웹 기반 플랫폼이자, 영상 매체가 예술 콘텐츠를 어떻게 기록하고 해석할 수 있는지를 실험하고 탐구한 하나의 연구 프로젝트였습니다.

About 57channel

57channel was a non-profit web channel initiated by 57STUDIO for research purposes. It operated from 2013 to 2014 and is now integrated into the main 57STUDIO channel. The project aimed to document exhibitions, performances, and other artistic events through short videos, archiving them online to vividly convey the atmosphere of the actual site. These recordings served as entry points for deeper engagement with the original artworks and fostered opportunities for critique and dialogue.

In addition, 57channel functioned as a web-based platform for sharing updates from the art scene and as a research project exploring how moving images can document and interpret artistic content.

박민희 (중요 무형문화재 제30호 가곡 이수자), “가곡실격: 나흘 밤

No Longer Gagok: Four Nights, Park Minhee

<가곡실격: 나흘 밤>은 전통가곡(歌曲)이라는 특정 음악 장르의 메타포라고 할 수 있다. 흔히 가곡(歌曲)이라고 하면 근대기의 서양가곡을 떠올리게 되는데 사실 가곡은 한국의 정형시인 시조시에 곡을 붙여서 부르는 노래를 말한다. 즉, 오랜 국악의 역사와 현재까지 ‘가곡’의 핵심은 바로 시를 다루는 하나의 방법으로 그 음악적 언어 역시 시(詩)에 바탕을 두고 있는 것이다.

가곡 이수자인 박민희가 음악과 안무를 맡아 2013년 창작한 <가곡실격: 나흘 밤>은 시와 목소리, 그리고 안무가 하나의 뿌리에서 출발하고 있다. 작품은 환영과 환청 같은 시청각 이미지들과 신체언어를 통해 시를 쓰는 또 다른 방법을 보여준다.

여기서 신체언어란 단지 안무된 움직임을 말하는 것이 아니라 목소리와 공간의 관계를 관객들이 입체적으로 체험하도록 하는 소통의 방법론이다. 구획된 객석과 객석 사이를 방향성 없이 유랑하는 목소리는 관객을 내밀한 소리의 물성을 만나는 심리적인 경험으로 초대한다.

<가곡실격: 나흘 밤>은 가곡의 본질에 대한 통찰과 인식 속에서 만들어진 작업일 뿐 아니라 바로 망각된 가곡의 풍요로움을 현재의 언어로 재생하는 공간에 행해진 시작(詩作)이다.

<Gagok Disqualified: Four Nights> can be read as a metaphorical exploration of the traditional Korean vocal genre gagok (歌曲). While the term gagok often evokes Western art songs from the modern era, in the Korean context it refers to a long-standing musical tradition in which sijo poetry—a structured form of Korean verse—is set to music and sung. Thus, the essence of gagok lies in its deep intertwinement with poetry, making its musical language inherently literary and lyrical in nature.

Created in 2013 by Park Minhee, a certified gagok vocalist who also served as composer and choreographer, <Gagok Disqualified: Four Nights> emerges from this lineage of song and verse. The work seeks to discover an alternative way of writing poetry through phantasmic visual and auditory imagery and a hybrid language of movement and voice. Yet this language is not limited to choreographed motion—it is a spatial and vocal methodology that encourages the audience to experience a multi-dimensional relationship between voice, body, and space.

As Park’s voice roams without fixed direction between segmented seating areas, it invites listeners into an intimate acoustic encounter, dissolving boundaries between performer and audience. The drifting, disembodied voice acts less as a performance and more as a psychological immersion into the materiality of sound.

Ultimately, <Gagok Disqualified: Four Nights> is not only a meditation on the forgotten richness of gagok, but also a poetic reactivation of this tradition through the language of the present. It functions as a site-specific act of poetic composition (시작, sijak), challenging conventional forms and offering a renewed sensory and conceptual experience of traditional vocal art.

Archive Note

프로젝트 소개

전통 재발견 프로젝트Tradition (Un)Realized프로그램은 기존의 전통예술형식의 경계를 넘어, 전통의 가치를 다시 생각하는 새로운 예술적 실천에 대한 두 명의 큐레이터 김현진, 데이비드 테 그리고 작곡가 장영규의 연구에서 시작한다. 전통에 대한 일반적인 개념은 모더니티의 구축 과정에서 만들어진 것으로, 근대가 과거를 기억하는 독특한 방법으로 명명되어 있다. 동아시아 국가에서 전통은 20세기 국가 구축단계의 프로그램으로 중요한 역할을 수행했는데, 그 결과 지금도 전통 문화는 이러한 사회들 안에서 국가주의와 밀접한 연관을 맺고 있다고 볼 수 있다. 예를 들어 한국의 경우 전통예술은 특정 기예 능력으로 지정되는 무형문화재 방식의 제도화 속에 고착되어 있는데, 이러한 제도화는 전통 기술의 신비로운 기원을 강조하는데 한정되면서 민족주의적인 아젠다와 모종관계를 맺곤 한다.

출처_아르코미술관 홈페이지

The “Tradition (Un)Realized” program, a traditional reinvention project, originates from the research of two curators—Kim Hyunjin and David Teh—and composer Jang Young-gyu. It explores new artistic practices that rethink the value of tradition, moving beyond the boundaries of conventional traditional art forms.

The prevailing concept of “tradition” is a construct of modernity—shaped as a distinct way of remembering the past during the formation of modern nation-states. In East Asian countries, tradition played a critical role in 20th-century nation-building programs, and as a result, traditional culture remains closely intertwined with nationalism in these societies.

In South Korea, for instance, traditional arts have been institutionalized through the system of intangible cultural heritage, which designates certain skills or techniques as representative of tradition. This form of institutionalization tends to emphasize the mystical origins of traditional practices, often aligning with nationalist agendas.