국립현대미술관 MMCA
젊은모색2019: 액체, 유리, 바다 | 안성석
2019
Client 국립현대미술관 MMCA
Project 젊은모색2019: 액체, 유리, 바다 | 안성석

국립현대미술관 과천관
젊은모색2019: 액체 유리 바다

학예연구사 | 최희승
참여작가 | 김지영, 송민정, 안성석, 윤두현, 이은새, 장서영, 정희민, 최하늘, 황수연
2019.6.20. – 9.15.

National Museum of Modern and Contemporary Art, Korea (Gwacheon)
Young Korean Artists2019: Liquid, Glass, Sea

Curator | Choi Heeseung
Artist | Keem Jiyoung, Song Min Jung, Ahn Sungseok, Yoon Doohyun, Lee Eunsae, Chang Seo Young, Chung Heemin, Choi Haneyl, Hwang Sueyon
2019.6.20. – 9.15.

크레딧 보기

감독: 이미지
촬영: 엄준호, 정원우, 이규연
촬영팀: 강원모, 나영서, 이규빈, 정희영
편집/D.I: 이미지
미디어 설치 코딩: 안재영
사진 : 홍진훤

작업 소개

57STUDIO는 국립현대미술관의 전시 프로그램인 ‘젊은모색2019’ 전시의 미디어 콘텐츠로 아티스트 인터뷰 시리즈를 기획 및 제작하였습니다. 이번 전시의 부제인 ‘액체 유리 바다’는 서로 다른 주제와 매체를 각자의 개성으로 다루는 참여 작가 9명에게서 발견한 공통의 키워드에서 출발하였습니다. 인터뷰 시리즈는 각 작가의 작품 세계와 전시 취지를 효과적으로 전달하기 위해 제작되었으며, 작가들의 창작 과정, 작업에 대한 생각, 그리고 전시에 대한 개인적인 관점을 담아 관람객들이 전시에 대한 이해와 몰입도를 높일 수 있도록 구성되었습니다.

안성석 작가는 사진이나 영상, 설치를 다루는 작가입니다. 이 작가는 자신의 개인적인 맥락과 그리고 사회적인 맥락을 같이 보여 주면서 그 사이에 접점을 찾고 그 좌표점 속에서 자신의 영역을 조금씩 확장해나가는 작가입니다.

– 최희승 큐레이터

57STUDIO planned and produced an artist interview series as part of the media content for the Young Korean Artists2019, a program by the National Museum of Modern and Contemporary Art. The exhibition’s subtitle, Liquid, Glass, Sea, was inspired by a common keyword discovered across the nine participating artists, who each approach different themes and media with their own unique perspectives. The interview series was created to effectively communicate each artist’s artistic world and the exhibition’s intent. It captures the artists’ creative processes, their thoughts on their work, and their personal views on the exhibition, helping viewers deepen their understanding and engagement with the exhibition.

Ahn Seongseok is an artist who works with photography, video, and installation. He presents both personal and social contexts in his work, finding the intersection between them and gradually expanding his territory within those points of convergence.

– Choi Heeseung (Curator)

짜증 나는 현실 경험 찌르는 게
기억하게, 만드는 게 내 할 일이잖아
내 소개를 하는 것 내가 누구였고,
누구인지는 중요하지 않아

무표정으로 보는 뉴스,
언제 변했는지 모르는 내 모습
계속해서 들려오는 우아하지 않은 소식
믿고 있던 것들이 속을 뒤집는 그런 식

Dig up and make you remember
this annoying reality: that’s what I do
Who cares who I was
and who I am

Expressionless face staring at the news
Dunno when I changed
Never-ending streams of crappy news
Things we trust stab us back

울면서 태어났어, 

많은 사람들이 기뻐했어

basic to basic, 잊고 있던 기억들

back to basic, 착각했던 내 모습들


모든 일에는 대가를 치르고
좋은 것만 할 수는 없겠지
그것이 좋은 일이든,
그것이 나쁜 일이든,

When born I cried
And the world rejoiced
basic to basic, forgotten memories
back to basic, things we mistook

There’s a price for everything
You can’t just do only what you want
whether that’s good
or bad

따가움을 느껴 흔한 빗방울에

어디론가 빨리 움직였을 뿐인데
따가움을 느껴 흔한 빗방울에

어디론가 빨리 움직였을 뿐인데

울면서 태어났으니까,
많은 사람들이 기뻐했으니까
상처 겪지 않은 평화세대이니까,
풍요롭지만 동시에 빈곤하니까

Feel the burn in just a rain drop
All we did was move quickly
Feel the burn in just a rain drop
All we did was move quickly

When born I cried
And the world rejoiced
Cuz we’re a peace generation with no trauma
Cuz we’re rich but empty

오롯이 개인이 무기력한 개인이
속도를 감당해 무게를 감당해
차별해 배척해 오해가 생긴다
미워해 싫어해 오해가 생긴다.

Shame is the source of all virtue
보여주지 다른 양심의 vibe ride wit it

gotta pretty give some advice
but cannot give conduct
추악한 것들을 나열한 후 slap it

Only the powerless individual alone is left
to bear the speed, to bear the weight
Discriminate and ostracize, cause a gap
Hate and loathe, leave a gap

Shame is the source of all virtue
See the vibe of other conscience, ride with it
gotta pretty give some advice
but cannot give conduct
List up the hideous, slap it

worst it to 명석한 두뇌를 가진,
평범한 사람들이 gettin lose conscience

왜 항상 우리는 서로에게 좀 더 잔인하게 구는지
따가움을 못 느끼는지


따가움을 느껴 흔한 빗방울에
어디론가 빨리 움직였을 뿐인데

따가움을 느껴 흔한 빗방울에
어디론가 빨리 움직였을 뿐인데


Worst it to those with a clear brain
Ordinary people getting lose conscience
Why are we always so cruel to each other?
Do we not feel the burn

Feel the burn, in just a rain drop
All we did was move somewhere quickly
Feel the burn, in just a rain drop
All we did was move somewhere quickly

눈 떠 걸어
하나도 못 본 듯 태연히 있지 말고
눈 떠 걸어
네 말이 안 통해도 계속 말을 걸어


이 과정에 남는 게 있길 바랄 뿐이지

하루 하루 조금씩 움직일 뿐이고

너와 내가 사람으로 살기 위하여
너와 내가 사랑으로 살기 위하여

Open your eyes and walk
Don’t be nonchalant as if you saw nothing
Open your eyes and walk
Keep on talking even if no one gets it

Just pray something comes out of all this
We can only just move slightly every day
So that you and I live as human beings
So that you and I live in love

사진 | 홍진훤